DiscoverMeringue[Bed Time Poem] Gedicht: Keiner weiß es besser als der Mond 4 (本集內容有中文翻譯)
[Bed Time Poem]
Gedicht: Keiner weiß es besser als der Mond 4 (本集內容有中文翻譯)

[Bed Time Poem] Gedicht: Keiner weiß es besser als der Mond 4 (本集內容有中文翻譯)

Update: 2019-11-14
Share

Description

Poetry: No one knows better than the moon 4 Translation:“At night, I brought my goose to the lake. We saw the birds that flying quietly in circles across the dock, the moon and the quiet lake. What should I be thinking in front of such sight? It’s getting dark soon, and those stars that had lighten up the darkness of my midnight will not be shining anymore.”


Author: Michael Krüger

Powered by Firstory Hosting

Comments 
loading
00:00
00:00
1.0x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

[Bed Time Poem]
Gedicht: Keiner weiß es besser als der Mond 4 (本集內容有中文翻譯)

[Bed Time Poem] Gedicht: Keiner weiß es besser als der Mond 4 (本集內容有中文翻譯)

Meringue